All Collections
For Customers
Products and Services
Beneficios de la membresía Protection Plus
Beneficios de la membresía Protection Plus
S
Written by Simon Krauss
Updated over a week ago

* Esto NO es un SEGURO o un SUSTITUTO DE SEGURO.

Debe ser un socio con buena reputación al momento del suceso.

Beneficios de protección

Exención de pago por desempleo involuntario*†

La exención de pago de desempleo involuntario puede ayudar a los socios con sus pagos de alquiler en caso de que sean: despedidos (excepto como se establece en las exclusiones), dados de baja o suspendidos involuntariamente, o quedar sin trabajo debido a una huelga de la compañía, disputa laboral o cierre de la empresa. Desempleo involuntario significa que los socios han perdido total y continuamente su empleo de tiempo completo como resultado de (1) una terminación involuntaria y permanente del empleo; o (2) un despido involuntario o suspensión del empleo; o (3) una huelga sindicalizada autorizada, una disputa laboral por parte de un sindicato autorizado o previamente organizado o por cierre de la empresa.

  • Si los socios quedan involuntariamente desempleados y desean continuar alquilando su producto y califican para una exención de pago, se les perdonarán sus pagos mensuales de alquiler, por el monto de su(s) pago(s) de alquiler más cualquier impuesto sobre las ventas aplicable y otras tarifas cubiertas, hasta los límites especificados a continuación.

  • La cuenta es elegible hasta para un máximo de $1,000 en exenciones de pago en todos los contratos de alquiler combinados o durante cuatro meses consecutivos, lo que ocurra primero, por evento de desempleo.

  • Las exenciones de pago terminarán cuando un socio regrese a trabajar o cuando se alcancen los límites anteriormente señalados.

  • Después del regreso al trabajo de un socio y/o la finalización de cualquier exención de pago por desempleo, su cuenta puede volver a ser elegible para la exención de pago una vez que haya pasado un período de cuatro meses.

  • Este beneficio solo aplica a los socios nombrados en los contratos de alquiler.

  • Los socios deben estar al corriente al momento de quedar desempleados.

  • Los socios deben haber estado desempleados durante un mínimo de 30 días para ser elegibles para una exención de pago.

  • En caso de que las dos personas nombradas en el contrato de alquiler queden en situación de desempleo, sólo se destinará un perdón de pago.

  • Tras la aprobación de la solicitud de exención de pago, ésta aplicará a la(s) cuenta(s) de alquiler después del día 30 de desempleo y será retroactiva al primer día de desempleo verificado.

  • Las exenciones de pago continuarán destinándose a los contratos de alquiler después de cada período de desempleo de 30 días al proporcionar evidencia de desempleo pagado continuo, como un talón de cheque oficial de desempleo u otro documento emitido por desempleo.

Las siguientes situaciones no están cubiertas:

  • Por cualquier contrato de alquiler ejecutado en o después del primer día de desempleo.

  • Por desempleo debido a un fallecimiento o cualquier situación de invalidez, accidente o enfermedad.

  • Estar desempleado por motivos familiares o durante el embarazo y parto.

  • Si le son negadas las prestaciones por desempleo.

  • Por no ser socio antes de quedar desempleado.

  • Solicitudes de exención presentadas después de 90 días a partir de la fecha de la pérdida.

Exención de pago por accidente y enfermedad*†

En caso de un accidente o enfermedad cubiertos, los pagos mensuales de arrendamiento del miembro no se aplicarán, incluidos los impuestos sobre las ventas aplicables y otras tarifas cubiertas, hasta los límites que se indican a continuación.

  • La cuenta del socio es elegible para esta exención hasta un máximo de $1,000 en todos los contratos de arrendamiento combinados o por cuatro meses consecutivos, lo que ocurra primero. Las exenciones de pago finalizarán cuando los miembros puedan regresar al trabajo o cuando se alcancen los límites.

  • Luego del regreso del socio a su trabajo y/o la finalización de la(s) exención(es) de pago, su cuenta puede volver a ser elegible para otra(s) exención(es) de pago una vez que haya pasado un período de cuatro meses.

  • El beneficio aplica únicamente a las dos primeras personas nombradas en el(los) contrato(s) de alquiler.

  • Debe ser un socio con buena reputación tanto en el(los) contrato(s) de alquiler como en las cuotas de membresía en el momento en que un socio ya no pudo trabajar debido a una lesión o enfermedad.

  • Los socios no pueden estar capacitados para trabajar durante un mínimo de 30 días para ser elegibles a una exención de pago.

  • Tras la aprobación de la solicitud de exención, ésta aplicará al contrato de alquiler después del día 30 de no poder trabajar debido a una enfermedad o lesión.

  • La exención será destinada retroactivamente al primer día de incapacidad laboral comprobada.

  • Las exenciones seguirán aplicándose al contrato de alquiler después de cada período de 30 días de incapacidad laboral confirmada debido a una lesión o enfermedad.

Las siguientes situaciones no están cubiertas:

  • Solicitudes de exención presentadas después de 90 días a partir de la fecha en la cual el socio ya no pudo trabajar debido a una lesión o enfermedad.

  • Cualquier cliente que no fuera un socio antes de quedar incapacitado para trabajar debido a una lesión o enfermedad.

  • Cualquier contrato de alquiler celebrado en o después del primer día de lesión o enfermedad.

  • No poder trabajar debido a un embarazo, parto o cirugía electiva.

  • No poder trabajar debido a un trastorno mental, incluidos, entre otros, depresión, estrés o nerviosismo.

  • Si el socio trabaja por cuenta propia o si es empleado de un familiar, incluidos, entre otros, cónyuge, padre, hijo o hermano.

  • Lesiones autoinfligidas intencionalmente, incluido el intento de suicidio.

  • Si el socio se encuentra bajo la influencia de alcohol o drogas, salvo que estas últimas sean por prescripción médica.

  • Incapacidad como resultado de un acto de guerra o servicio militar.

Exención de cortesía*†

El(los) pago(s) de alquiler restante(s) en el(los) contrato(s) de alquiler serán perdonados en caso de fallecimiento de cualquier socio nombrado en el(los) contrato(s) de alquiler.

  • Los socios deben estar incluidos en el (los) contrato(s) de alquiler.

  • El socio debe estar al día con sus cuotas de membresía al momento de una pérdida cubierta.

  • El contrato de alquiler debe estar vigente al momento del fallecimiento del socio.

  • Este beneficio permanecerá vigente mientras los pagos del socio estén al día tanto en su(s) contrato(s) de alquiler como con los de la membresía, y no se encuentre incumpliendo ninguno de los términos y condiciones de dicho(s) contrato(s).

Las siguientes situaciones no están cubiertas:

  • Por fallecimiento ocasionado por un suicidio dentro de un año de membresía o por una sobredosis de drogas (a menos que dicha sobredosis esté bajo el cuidado de un médico con licencia).

  • Por el asesinato a un socio ocasionado por un miembro de la familia o persona(s) nombrada(s) en el contrato de alquiler.

  • Solicitudes de exención presentadas después de 90 días de la fecha de la pérdida.


Descuentos en beneficios de salud y bienestar

Disposiciones: Los beneficios de descuentos médicos, de salud y de medicamentos (El Plan) NO son un seguro, una póliza de seguro médico, un plan de medicamentos recetados de Medicare o un plan de salud calificado conforme a la Ley del Cuidado de Salud Económica o Affordable Care Act. El Plan proporciona descuentos sobre ciertos servicios médicos, suministros farmacéuticos, medicamentos recetados o equipo y suministros médicos ofrecidos por proveedores que han aceptado a participar en El Plan. El rango de descuentos por servicios médicos, farmacéuticos o complementarios ofrecidos bajo El Plan podrá variar según el tipo de proveedor y los productos o servicios recibidos. El Plan no realiza y tiene prohibido hacer pagos a los proveedores del socio por productos o servicios recibidos bajo El Plan. El socio del Plan es requerido y se le exige a pagar con descuento por todos los medicamentos recetados, suministros, servicios y equipo médicos y farmacéuticos recibidos bajo El Plan, pero recibirá un descuento sobre ciertos suministros médicos, farmacéuticos, medicamentos recetados, equipo médico y suministros de proveedores en El Plan. El Plan de Descuentos Médicos/Organización de Planes de Descuento es Alliance HealthCard of Florida, Inc., 5005 LBJ FWY Suite 1500 Dallas, TX 75244. Para obtener más información o para solicitar una lista de proveedores, llame al 1-888-382-0483 o visite la página koalafi.mymemberguide.com/locate. El Plan pondrá a su disposición antes de la compra y previa solicitud, de una lista de proveedores del programa en la ciudad, estado y por especialidad de los proveedores, ubicados en el área de servicio del socio. Alliance HealthCard of Florida, Inc. no garantiza la calidad de los servicios o productos ofrecidos por proveedores individuales. Tiene derecho a cancelar su membresía en cualquier momento. Si cancela su membresía dentro de los 30 días posteriores a la recepción de su tarjeta y materiales de la membresía, tendrá derecho a un reembolso completo de las tarifas de membresía pagadas. Para obtener cualquier reembolso adeudado, contacte a Koalafi llamando al 1-844-937-8275 o por correo electrónico a customerservice@koalafi.com. Nota para los consumidores de MA: El Plan no es una cobertura de seguro y no cumple con los requisitos mínimos de cobertura acreditable según M.G.L. C. 111M y 956 CMR 5.00.

Ahorros en medicamentos con receta (formulario abierto)*

(No está disponible en el estado de WA)

El beneficio proporciona un descuento en promedio del 31% en precios de medicamentos genéricos al por menor, un 15% de descuento en precios de marca al por menor, en farmacias minoristas participantes y un 50% en medicamentos genéricos selectos cuando se ordenan por correo postal.

Ahorros en anteojos y en servicios para la vista*

(No está disponible en RI y WA)

Los socios ahorran un 35% de descuento sobre los precios normales al consumidor en marcos (par completo), un 20% de descuento en accesorios y un 5% sobre precios de promoción o 15% sobre el precio al consumidor en procedimientos quirúrgicos por Laser o PRK.

  • Las correcciones de la vista por Laser o PRK son procedimientos electivos; este descuento puede no estar siempre disponible a través de un proveedor en el área inmediata del socio.

  • Limitaciones y Exclusiones: Los descuentos no aplican sobre lentes de contacto desechables. La ortóptica o entrenamiento visual, la ayuda para la visión subnormal, y cualquier examen adicional asociado; tratamiento médico o quirúrgico del ojo, ojos o estructuras de soporte; anteojos correctivos solicitados por un empleador como condición de empleo; anteojos de seguridad a menos que estén específicamente cubiertos bajo el plan; y servicios proporcionados como resultado de una ley de Compensación para el Trabajador.

  • El descuento no está disponible en marcos donde el fabricante prohíba el descuento.

Telemedicina 24/7*

(No está disponible en el estado de WA)

¡Consulte a un proveedor médico por teléfono, aplicación o cámara web sin ningún costo adicional! Llame a cualquier hora, de día o de noche, para recibir asesoramiento médico. Se pueden recetar medicamentos comunes cuando sea clínicamente necesario.

  • MUY IMPORTANTE: En caso de una emergencia que ponga en peligro su vida, llame al 911 o vaya a la sala de emergencias del hospital más cercano para recibir tratamiento.

  • La telemedicina brinda consultas médicas en línea con médicos, enfermeras registradas y asistentes médicos que pueden prescribir recetas cuando sea médicamente necesario y lo permita la ley estatal.

  • El proveedor de telemedicina no es una farmacia en línea, y los medicamentos no se pueden comprar ni surtir directamente del proveedor de telemedicina.

  • La telemedicina no reemplaza a su médico de atención primaria ni a la visita anual al consultorio médico.

  • La telemedicina está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana en todo el país, sujeta a las reglamentaciones estatales.

Descuentos en servicios de laboratorio*

(No disponible en IL, MD, NJ, NY, RI, WA y Puerto Rico)

Los socios pueden ahorrar entre un 20 % y un 80 % en servicios de laboratorio comunes. Los servicios incluyen análisis de sangre, heces, orina, saliva y cabello.

  • Los socios deben primero solicitar su examen a través del proveedor de laboratorio.

  • Los socios serán referidos al Centro de Servicio al Paciente (PSC) más cercano para el examen según la ubicación del socio.

  • Los resultados confidenciales de los exámenes están disponibles en un plazo de 24 a 48 horas en la mayoría de las pruebas.

  • NOTA: El PSC facturará el doble al precio total de la extracción de sangre sin el papeleo del proveedor de laboratorio.

Conserjería médica*

(No está disponible en el estado de WA)

  • Los socios reciben asistencia para localizar a un proveedor, programar citas y negociar costos médicos a través de un número gratuito.

  • Los socios son responsables del pago por servicios específicos organizados en base a una tarifa por servicio que no están cubiertos por un plan de seguro.

  • El beneficio no recomienda tratamiento, ni es un reemplazo para ningún plan de seguro médico.

  • No se pueden garantizar ahorros o resultados específicos.


Descuentos en beneficios adicionales

Los socios también pueden ahorrar a través de los siguientes servicios y beneficios: Descuentos en restaurantes y comestibles, ahorros en compras locales y en línea, descuentos en servicios profesionales, cupones de comestibles, descuentos en boletos para cines, descuentos en boletos para eventos y parques de diversión, consulta legal gratuita y honorarios de abogados con descuento, asistencia en la preparación de formularios legales, monitoreo sobre robo de identidad, consulta en servicios financieros, ahorros en asistencia en la carretera, ahorros en servicio de vehículos, descuentos en el alquiler de automóviles, descuento en alojamiento y hotel a través de Choice Hotels y descuento con 1-800-flowers.com.


Al firmar a continuación, entiendo que me estoy inscribiendo en una membresía opcional en Koalafi Protection Plus y acepto pagar $12.99 por mes. Si el pago de mi membresía tiene más de 60 días de atraso, mi membresía se cancelará automáticamente. Una membresía cubre todos los contratos de alquiler con opción a compra activos con Koalafi. Puedo cancelar mi membresía en cualquier momento llamando a Koalafi al 1-844-937-8275 o enviando un correo electrónico a customerservice@koalafi.com.

Koalafi Protection Plus puede variar según la ubicación. En consecuencia, si me cambio del lugar donde me inscribí en Koalafi Protection Plus, mi membresía también puede terminar. En este contrato de membresía se incluye una lista completa de los beneficios. El Administrador, Benefit Marketing Solutions, LLC, se reserva el derecho, en cualquier momento y a su libre criterio, de agregar, sustituir o descontinuar los beneficios si determina que es lo mejor para los intereses de la membresía.

No todos los socios son elegibles para todos los beneficios. La membresía de Koalafi Protection Plus es opcional para usted y comprar o no la membresía no afecta sus derechos, obligaciones o costos por el alquiler o la compra de bienes bajo el contrato de arrendamiento con opción a compra. La compra de la membresía no es una condición para celebrar un contrato de alquiler con opción a compra y la celebración de un contrato de alquiler con opción a compra no es una condición para comprar la membresía.

Al firmar a continuación, acepto la membresía, reconozco que he leído y acepto las Disposiciones señaladas arriba y doy mi consentimiento para que mi material de la membresía se envíe electrónicamente a la dirección de correo electrónico anterior. Reconozco que puedo llamar al 1-888-382-0483 para que me envíe por correo el material de membresía además de la entrega electrónica o en lugar de la entrega electrónica.

Acepto la membresía y tengo conocimiento de haber leído y acepto las Disposiciones descritas arriba.

Nota: Con mi firma a continuación, me registro como socio de la Benefit Services Association. Designo al secretario de la Asociación en funciones, en cualquier momento en particular como mi representante para recibir notificaciones y asistir a todas las reuniones de los socios y votar en mi nombre para actuar de otra forma para mí de la misma manera y con el mismo efecto como si estuviera presente personalmente. Este poder será válido hasta que sea revocado en cualquier momento antes de la votación en cualquier reunión mediante la ejecución y entrega de un aviso de revocación por escrito al secretario de la Asociación, mediante la ejecución y entrega de un poder sucesivo al secretario de la Asociación, o mediante una votación en persona. Los avisos de revocación y los poderes posteriores pueden enviarse al secretario a cargo de la Administración a info-abs@member-questions.com. Las juntas y otra información se pueden encontrar en http://www.bsamembership.org.

Did this answer your question?